Sinds de jaren '90 in Peking en oprichter van de New Amsterdam Art Consultancy, ter promotie van nieuwe Chinese kunst:
http://knack.rnews.be/nl/actualiteit/opinie/blogs/sus-van-elzen/de-hollander-van-de-pekingse-kunstscene/opinie-1194942998354.htm#
Een diapresentatie met de in het Chinees vertaalde namen van grote Nederlandse bedrijven en hun topmannen:
http://www.z24.nl/economie/artikel_198489.z24?service=slideshow&imgID=9
Als u China zakelijk bezoekt, is een in het Chinees (Mandarijn) vertaald visitekaartje bijna een vereiste. Hoe een goede vertaling van uw naam te realiseren, wordt in dit artikel uitgelegd:
http://www.z24.nl/ondernemen/artikel_198299.z24/Topmannen_AEX_hebben_slimme_Chinese_namen.html
Geen opmerkingen:
Een reactie posten